• 4:158
    وَّقَوۡلِہِمۡ اِنَّا قَتَلۡنَا الۡمَسِیۡحَ عِیۡسَی ابۡنَ مَرۡیَمَ رَسُوۡلَ اللّٰہِ ۚ وَمَا قَتَلُوۡہُ وَمَا صَلَبُوۡہُ وَلٰکِنۡ شُبِّہَ لَہُمۡ ؕ وَاِنَّ الَّذِیۡنَ اخۡتَلَفُوۡا فِیۡہِ لَفِیۡ شَکٍّ مِّنۡہُ ؕ مَا لَہُمۡ بِہٖ مِنۡ عِلۡمٍ اِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوۡہُ یَقِیۡنًۢا ﴿۱۵۸﴾ۙ
    und wegen ihrer Rede: „Wir haben den Messias, Jesus, den Sohn der Maria, den ‚Gesandten‘ Allahs, getötet“, während sie ihn doch weder erschlugen noch den Kreuzestod erleiden ließen, sondern er erschien ihnen nur gleich (einem Gekreuzigten); und jene, die in dieser Sache* uneins sind, sind wahrlich im Zweifel darüber;** sie haben keine (bestimmte) Kunde davon, sondern folgen bloß einer Vermutung; und gewiss haben sie ihn nicht töten können.
    Footnotes

    *JesusAS wurde, entgegen christlicher Auffassung, lebendig vom Kreuz abgenommen.

    **Weder die Juden noch die Christen können darüber einig sein, ob JesusAS lebendig vom Kreuz abgenommen wurde, oder nicht.

0:00
/
0:00