-
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ﴿۱﴾
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
-
نٓ وَالۡقَلَمِ وَمَا یَسۡطُرُوۡنَ ۙ﴿۲﴾
Beim Tintenfass und bei der Schreibfeder und bei dem, was sie schreiben,
-
مَاۤ اَنۡتَ بِنِعۡمَۃِ رَبِّکَ بِمَجۡنُوۡنٍ ۚ﴿۳﴾
du bist, durch die Gnade deines Herrn, kein Wahnsinniger.
-
وَاِنَّ لَکَ لَاَجۡرًا غَیۡرَ مَمۡنُوۡنٍ ۚ﴿۴﴾
Und für dich ist ganz sicherlich unendlicher Lohn bestimmt.
-
وَاِنَّکَ لَعَلٰی خُلُقٍ عَظِیۡمٍ ﴿۵﴾
Und du besitzest ganz sicherlich hohe moralische Eigenschaften.
-
فَسَتُبۡصِرُ وَیُبۡصِرُوۡنَ ۙ﴿۶﴾
Also wirst du sehen und sie werden sehen,
-
بِاَٮیِّکُمُ الۡمَفۡتُوۡنُ ﴿۷﴾
wer von euch der Besessene ist.
-
اِنَّ رَبَّکَ ہُوَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ ضَلَّ عَنۡ سَبِیۡلِہٖ ۪ وَہُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُہۡتَدِیۡنَ ﴿۸﴾
Fürwahr, dein Herr weiß am besten, wer von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch am besten die Rechtgeleiteten.
-
فَلَا تُطِعِ الۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۹﴾
Drum richte dich nicht nach den Wünschen der Leugner.
-
وَدُّوۡا لَوۡ تُدۡہِنُ فَیُدۡہِنُوۡنَ ﴿۱۰﴾
Sie möchten, dass du entgegenkommend wärest, dann würden (auch) sie entgegenkommend sein.