-
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ﴿۱﴾
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
-
ہَلۡ اَتٰٮکَ حَدِیۡثُ الۡغَاشِیَۃِ ؕ﴿۲﴾
Ist zu dir die Kunde von der überwältigenden (Heimsuchung) gedrungen?
-
وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ خَاشِعَۃٌ ۙ﴿۳﴾
(Manche) Gesichter werden an jenem Tage niedergeschlagen sein;
-
عَامِلَۃٌ نَّاصِبَۃٌ ۙ﴿۴﴾
sich abarbeitend, müde,
-
تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۵﴾
werden sie in ein schreckliches Feuer eingehen;
-
تُسۡقٰی مِنۡ عَیۡنٍ اٰنِیَۃٍ ؕ﴿۶﴾
getränkt sollen sie werden aus einem siedenden Quell;
-
لَیۡسَ لَہُمۡ طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ ضَرِیۡعٍ ۙ﴿۷﴾
keine Speise sollen sie erhalten als das trockene, bittere, dornige Kraut,
-
لَّا یُسۡمِنُ وَلَا یُغۡنِیۡ مِنۡ جُوۡعٍ ؕ﴿۸﴾
das nicht nährt und nicht den Hunger stillt.
-
وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاعِمَۃٌ ۙ﴿۹﴾
(Und manche) Gesichter werden an jenem Tage fröhlich sein,
-
لِّسَعۡیِہَا رَاضِیَۃٌ ۙ﴿۱۰﴾
wohlzufrieden mit ihrer Mühe,