-
قَالُوۡۤا اَوَلَمۡ نَنۡہَکَ عَنِ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۷۱﴾
Sie sprachen: „Haben wir dir nicht verboten, Leute aller Art (aufzunehmen)?“
-
قَالَ ہٰۤؤُلَآءِ بَنٰتِیۡۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ فٰعِلِیۡنَ ﴿ؕ۷۲﴾
Er sprach: „Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas tun müsst.“
-
لَعَمۡرُکَ اِنَّہُمۡ لَفِیۡ سَکۡرَتِہِمۡ یَعۡمَہُوۡنَ ﴿۷۳﴾
Bei deinem Leben, (auch) diese in ihrer Trunkenheit wandern blindlings irre.
-
فَاَخَذَتۡہُمُ الصَّیۡحَۃُ مُشۡرِقِیۡنَ ﴿ۙ۷۴﴾
Da erfasste die Strafe sie bei Sonnenaufgang.
-
فَجَعَلۡنَا عَالِیَہَا سَافِلَہَا وَاَمۡطَرۡنَا عَلَیۡہِمۡ حِجَارَۃً مِّنۡ سِجِّیۡلٍ ﴿ؕ۷۵﴾
Und Wir kehrten das Oberste zuunterst und Wir ließen auf sie Steine niederregnen.
-
اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّلۡمُتَوَسِّمِیۡنَ ﴿۷۶﴾
Fürwahr, hierin sind Zeichen für die Einsichtigen.
-
وَاِنَّہَا لَبِسَبِیۡلٍ مُّقِیۡمٍ ﴿۷۷﴾
Und es* liegt an einer Straße, die besteht.
-
اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً لِّلۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿ؕ۷۸﴾
Fürwahr, hierin ist ein Zeichen für die Gläubigen.
-
وَاِنۡ کَانَ اَصۡحٰبُ الۡاَیۡکَۃِ لَظٰلِمِیۡنَ ﴿ۙ۷۹﴾
Auch die Leute des Waldes* waren gewisslich Frevler.
-
فَانۡتَقَمۡنَا مِنۡہُمۡ ۘ وَاِنَّہُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِیۡنٍ ﴿ؕ٪۸۰﴾
Darum züchtigten Wir sie. Und beide liegen sie an einer bekannten Straße.