طٰہٰ

Ṭā-Hā - Ṭā-Hā

  • 20:31
    ہٰرُوۡنَ اَخِی ﴿ۙ۳۱﴾
    Aaron, meinen Bruder;
  • 20:32
    اشۡدُدۡ بِہٖۤ اَزۡرِیۡ ﴿ۙ۳۲﴾
    mehre meine Kraft durch ihn,
  • 20:33
    وَاَشۡرِکۡہُ فِیۡۤ اَمۡرِیۡ ﴿ۙ۳۳﴾
    und lass ihn Anteil haben an meinem Werk,
  • 20:34
    کَیۡ نُسَبِّحَکَ کَثِیۡرًا ﴿ۙ۳۴﴾
    auf dass wir Dich oft preisen mögen
  • 20:35
    وَّنَذۡکُرَکَ کَثِیۡرًا ﴿ؕ۳۵﴾
    und Deiner oft gedenken;
  • 20:36
    اِنَّکَ کُنۡتَ بِنَا بَصِیۡرًا ﴿۳۶﴾
    denn Du siehst uns wohl.“
  • 20:37
    قَالَ قَدۡ اُوۡتِیۡتَ سُؤۡلَکَ یٰمُوۡسٰی ﴿۳۷﴾
    (Gott) sprach: „Dein Wunsch sei gewährt, o Mose!
  • 20:38
    وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَیۡکَ مَرَّۃً اُخۡرٰۤی ﴿ۙ۳۸﴾
    Und sicherlich haben Wir dir ein andermal Gnade erwiesen,
  • 20:39
    اِذۡ اَوۡحَیۡنَاۤ اِلٰۤی اُمِّکَ مَا یُوۡحٰۤی ﴿ۙ۳۹﴾
    als Wir deiner Mutter eine klare Offenbarung sandten:
  • 20:40
    اَنِ اقۡذِفِیۡہِ فِی التَّابُوۡتِ فَاقۡذِفِیۡہِ فِی الۡیَمِّ فَلۡیُلۡقِہِ الۡیَمُّ بِالسَّاحِلِ یَاۡخُذۡہُ عَدُوٌّ لِّیۡ وَعَدُوٌّ لَّہٗ ؕ وَاَلۡقَیۡتُ عَلَیۡکَ مَحَبَّۃً مِّنِّیۡ ۬ۚ وَلِتُصۡنَعَ عَلٰی عَیۡنِیۡ ﴿ۘ۴۰﴾
    „Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den Fluss, dann wird der Fluss ihn ans Ufer spülen, sodass ein Feind von Mir und ein Feind von ihm (Mose) ihn aufnehmen wird.“ Und Ich hüllte dich ein in Meine Liebe; und (das tat Ich) damit du unter Meinem Auge aufgezogen würdest.
0:00
/
0:00