الشُّعَرَآءِ

aš-Šuʿarāʾ - Die Dichter

  • 26:71
    اِذۡ قَالَ لِاَبِیۡہِ وَقَوۡمِہٖ مَا تَعۡبُدُوۡنَ ﴿۷۱﴾
    da er zu seinem Vater und seinem Volke sprach: „Was betet ihr an?“
  • 26:72
    قَالُوۡا نَعۡبُدُ اَصۡنَامًا فَنَظَلُّ لَہَا عٰکِفِیۡنَ ﴿۷۲﴾
    Sie sprachen: „Wir beten Götzen an und wir sind ihnen stets zugetan.“
  • 26:73
    قَالَ ہَلۡ یَسۡمَعُوۡنَکُمۡ اِذۡ تَدۡعُوۡنَ ﴿ۙ۷۳﴾
    Er sprach: „Hören sie euch, wenn ihr (sie) anrufet?
  • 26:74
    اَوۡ یَنۡفَعُوۡنَکُمۡ اَوۡ یَضُرُّوۡنَ ﴿۷۴﴾
    Oder nützen sie oder schaden sie euch?“
  • 26:75
    قَالُوۡا بَلۡ وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا کَذٰلِکَ یَفۡعَلُوۡنَ ﴿۷۵﴾
    Sie sprachen: „Nein, aber wir fanden unsere Väter bei dem gleichen Tun.“
  • 26:76
    قَالَ اَفَرَءَیۡتُمۡ مَّا کُنۡتُمۡ تَعۡبُدُوۡنَ ﴿ۙ۷۶﴾
    Er sprach: „Seht ihr denn nicht, was ihr da angebetet habt,
  • 26:77
    اَنۡتُمۡ وَاٰبَآؤُکُمُ الۡاَقۡدَمُوۡنَ ﴿۫ۖ۷۷﴾
    ihr und eure Vorväter?“
  • 26:78
    فَاِنَّہُمۡ عَدُوٌّ لِّیۡۤ اِلَّا رَبَّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿ۙ۷۸﴾
    Sie sind mir feind; nicht so der Herr der Welten,
  • 26:79
    الَّذِیۡ خَلَقَنِیۡ فَہُوَ یَہۡدِیۡنِ ﴿ۙ۷۹﴾
    der mich erschaffen hat, und Er ist es, der mich richtig führt,
  • 26:80
    وَالَّذِیۡ ہُوَ یُطۡعِمُنِیۡ وَیَسۡقِیۡنِ ﴿ۙ۸۰﴾
    und der mir Speise und Trank gibt.
0:00
/
0:00