-
اِذۡ اَبَقَ اِلَی الۡفُلۡکِ الۡمَشۡحُوۡنِ ﴿۱۴۱﴾ۙ
Da er zu dem beladenen Schiff floh
-
فَسَاہَمَ فَکَانَ مِنَ الۡمُدۡحَضِیۡنَ ﴿۱۴۲﴾ۚ
und Lose warf (mit der Schiffsmannschaft) und (infolgedessen) ins Meer geworfen wurde.
-
فَالۡتَقَمَہُ الۡحُوۡتُ وَہُوَ مُلِیۡمٌ ﴿۱۴۳﴾
Und der große Fisch verschlang ihn, indes er (Jonas) (sich selbst) tadelte.
-
فَلَوۡلَاۤ اَنَّہٗ کَانَ مِنَ الۡمُسَبِّحِیۡنَ ﴿۱۴۴﴾ۙ
Wenn er nicht zu jenen gehört hätte, die (Gott) preisen,
-
لَلَبِثَ فِیۡ بَطۡنِہٖۤ اِلٰی یَوۡمِ یُبۡعَثُوۡنَ ﴿۱۴۵﴾ۚؒ
er wäre gewiss in seinem Bauche geblieben bis zum Tage der Auferstehung.
-
فَنَبَذۡنٰہُ بِالۡعَرَآءِ وَہُوَ سَقِیۡمٌ ﴿۱۴۶﴾ۚ
Dann warfen Wir ihn auf einen öden Strand, und er war krank;
-
وَاَنۡۢبَتۡنَا عَلَیۡہِ شَجَرَۃً مِّنۡ یَّقۡطِیۡنٍ ﴿۱۴۷﴾ۚ
und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen.
-
وَاَرۡسَلۡنٰہُ اِلٰی مِائَۃِ اَلۡفٍ اَوۡ یَزِیۡدُوۡنَ ﴿۱۴۸﴾ۚ
Und Wir entsandten ihn zu hunderttausend oder mehr,
-
فَاٰمَنُوۡا فَمَتَّعۡنٰہُمۡ اِلٰی حِیۡنٍ ﴿۱۴۹﴾ؕ
und sie wurden gläubig; so gewährten Wir ihnen Versorgung auf eine Weile.
-
فَاسۡتَفۡتِہِمۡ اَلِرَبِّکَ الۡبَنَاتُ وَلَہُمُ الۡبَنُوۡنَ ﴿۱۵۰﴾ۙ
Nun frage sie, ob dein Herr Töchter hat, während sie Söhne haben.