الصّٰٓفّٰتِ

aṣ-Ṣāffāt - Die sich Reihenden

  • 37:171
    فَکَفَرُوۡا بِہٖ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۷۱﴾
    Dennoch glauben sie nicht an Ihn, allein sie werden es bald erfahren.
  • 37:172
    وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ کَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۷۲﴾ۚۖ
    Wahrlich, Unser Wort ist schon ergangen an Unsere Diener, die Gesandten,
  • 37:173
    اِنَّہُمۡ لَہُمُ الۡمَنۡصُوۡرُوۡنَ ﴿۱۷۳﴾۪
    dass ihnen zweifellos geholfen wird,
  • 37:174
    وَاِنَّ جُنۡدَنَا لَہُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ ﴿۱۷۴﴾
    und dass Unsere Heerschar sicherlich siegreich sein wird.
  • 37:175
    فَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ حَتّٰی حِیۡنٍ ﴿۱۷۵﴾ۙ
    Drum wende dich ab von ihnen für eine Weile,
  • 37:176
    وَّاَبۡصِرۡہُمۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُوۡنَ ﴿۱۷۶﴾
    und beobachte sie, denn sie werden bald sehen.
  • 37:177
    اَفَبِعَذَابِنَا یَسۡتَعۡجِلُوۡنَ ﴿۱۷۷﴾
    Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten?
  • 37:178
    فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِہِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ الۡمُنۡذَرِیۡنَ ﴿۱۷۸﴾
    Doch wenn sie in ihre Höfe hinabsteigt, übel wird dann der Morgen sein für die Gewarnten.
  • 37:179
    وَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ حَتّٰی حِیۡنٍ ﴿۱۷۹﴾ۙ
    So wende dich ab von ihnen auf eine Weile,
  • 37:180
    وَّاَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُوۡنَ ﴿۱۸۰﴾
    und beobachte, denn sie werden bald sehen.
0:00
/
0:00