الصّٰٓفّٰتِ

aṣ-Ṣāffāt - Die sich Reihenden

  • 37:51
    فَاَقۡبَلَ بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ یَّتَسَآءَلُوۡنَ ﴿۵۱﴾
    Und einige von ihnen werden sich an die anderen wenden, sich wechselseitig befragend.
  • 37:52
    قَالَ قَآئِلٌ مِّنۡہُمۡ اِنِّیۡ کَانَ لِیۡ قَرِیۡنٌ ﴿ۙ۵۲﴾
    Einer ihrer Sprecher wird sagen: „Ich hatte einen Gefährten,
  • 37:53
    یَّقُوۡلُ اَئِنَّکَ لَمِنَ الۡمُصَدِّقِیۡنَ ﴿۵۳﴾
    der zu fragen pflegte: ‚Hältst du tatsächlich (die Auferstehung) für wahr?
  • 37:54
    ءَاِذَا مِتۡنَا وَکُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِیۡنُوۡنَ ﴿۵۴﴾
    Wenn wir tot sind, und Staub geworden und Gebeine, soll uns dann wirklich vergolten werden?‘“
  • 37:55
    قَالَ ہَلۡ اَنۡتُمۡ مُّطَّلِعُوۡنَ ﴿۵۵﴾
    Er wird fragen: „Wollt ihr (ihn) schauen?“
  • 37:56
    فَاطَّلَعَ فَرَاٰہُ فِیۡ سَوَآءِ الۡجَحِیۡمِ ﴿۵۶﴾
    Dann wird er schauen und ihn inmitten des Feuers sehen.
  • 37:57
    قَالَ تَاللّٰہِ اِنۡ کِدۡتَّ لَتُرۡدِیۡنِ ﴿ۙ۵۷﴾
    Er wird sprechen: „Bei Allah, beinahe hättest du mich ins Verderben gestürzt.
  • 37:58
    وَلَوۡلَا نِعۡمَۃُ رَبِّیۡ لَکُنۡتُ مِنَ الۡمُحۡضَرِیۡنَ ﴿۵۸﴾
    Und wäre nicht die Gnade meines Herrn gewesen, ich hätte sicherlich zu denen gehört, die (zum Feuer) gebracht werden.
  • 37:59
    اَفَمَا نَحۡنُ بِمَیِّتِیۡنَ ﴿ۙ۵۹﴾
    Ist es nicht so, dass wir nicht sterben werden,
  • 37:60
    اِلَّا مَوۡتَتَنَا الۡاُوۡلٰی وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِیۡنَ ﴿۶۰﴾
    außer unseren ersten Tod? Wir sollen nicht bestraft werden.
0:00
/
0:00