-
قَالُوۡا کَذٰلِکِ ۙ قَالَ رَبُّکِ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡحَکِیۡمُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۳۱﴾
Sie sprachen: „Das ist so, aber dein Herr hat es gesprochen. Siehe, Er ist der Allweise, der Allwissende.“
-
قَالَ فَمَا خَطۡبُکُمۡ اَیُّہَا الۡمُرۡسَلُوۡنَ ﴿۳۲﴾
(Abraham) sprach: „Wohlan, was ist euer Auftrag, ihr Boten?“
-
قَالُوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰی قَوۡمٍ مُّجۡرِمِیۡنَ ﴿ۙ۳۳﴾
Sie sprachen: „Wir sind zu einem sündigen Volke entsandt worden,
-
لِنُرۡسِلَ عَلَیۡہِمۡ حِجَارَۃً مِّنۡ طِیۡنٍ ﴿ۙ۳۴﴾
auf dass wir Steine von Ton auf sie niedersenden,
-
مُّسَوَّمَۃً عِنۡدَ رَبِّکَ لِلۡمُسۡرِفِیۡنَ ﴿۳۵﴾
bezeichnet von deinem Herrn für die Ruchlosen.“
-
فَاَخۡرَجۡنَا مَنۡ کَانَ فِیۡہَا مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿ۚ۳۶﴾
Und Wir ließen alle die Gläubigen, die dort waren, fortgehen,
-
فَمَا وَجَدۡنَا فِیۡہَا غَیۡرَ بَیۡتٍ مِّنَ الۡمُسۡلِمِیۡنَ ﴿ۚ۳۷﴾
allein Wir fanden dort nur ein Haus von den Gottergebenen.
-
وَتَرَکۡنَا فِیۡہَاۤ اٰیَۃً لِّلَّذِیۡنَ یَخَافُوۡنَ الۡعَذَابَ الۡاَلِیۡمَ ﴿ؕ۳۸﴾
Und Wir hinterließen darin ein Zeichen für jene, die die qualvolle Strafe fürchten.
-
وَفِیۡ مُوۡسٰۤی اِذۡ اَرۡسَلۡنٰہُ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۳۹﴾
Und (ein weiteres Zeichen) in Mose, da Wir ihn zu Pharao sandten mit offenkundigem Beweis.
-
فَتَوَلّٰی بِرُکۡنِہٖ وَقَالَ سٰحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ ﴿۴۰﴾
Da wandte er sich an seine Stütze (Tempel) und sprach: „Ein Zauberer oder ein Wahnsinniger!“