-
فَدَعَا رَبَّہٗۤ اَنِّیۡ مَغۡلُوۡبٌ فَانۡتَصِرۡ ﴿۱۱﴾
Da betete er zu seinem Herrn: „Ich bin überwältigt, so hilf Du (mir).“
-
فَفَتَحۡنَاۤ اَبۡوَابَ السَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنۡہَمِرٍ ﴿۫ۖ۱۲﴾
So öffneten Wir die Tore des Himmels dem sich ergießenden Wasser,
-
وَّفَجَّرۡنَا الۡاَرۡضَ عُیُوۡنًا فَالۡتَقَی الۡمَآءُ عَلٰۤی اَمۡرٍ قَدۡ قُدِرَ ﴿ۚ۱۳﴾
und aus der Erde ließen Wir Quellen hervorbrechen, so begegneten sich die Gewässer zu einem beschlossenen Zweck,
-
وَحَمَلۡنٰہُ عَلٰی ذَاتِ اَلۡوَاحٍ وَّدُسُرٍ ﴿ۙ۱۴﴾
und Wir trugen ihn auf einem Gefüge aus Planken und Nägeln.*
-
تَجۡرِیۡ بِاَعۡیُنِنَا ۚ جَزَآءً لِّمَنۡ کَانَ کُفِرَ ﴿۱۵﴾
Es trieb dahin unter Unseren Augen: eine Belohnung für ihn, der verworfen worden war.
-
وَلَقَدۡ تَّرَکۡنٰہَاۤ اٰیَۃً فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿۱۶﴾
Und Wir machten es zu einem Zeichen für alle Zeit.* Ist also einer, der ermahnt sein mag?
-
فَکَیۡفَ کَانَ عَذَابِیۡ وَنُذُرِ ﴿۱۷﴾
Wie war dann Meine Strafe und Meine Warnung!
-
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّکۡرِ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿۱۸﴾
Wir haben den Qurʼan leicht gemacht, danach zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?
-
کَذَّبَتۡ عَادٌ فَکَیۡفَ کَانَ عَذَابِیۡ وَنُذُرِ ﴿۱۹﴾
Die ʿĀd leugneten. Wie war dann Meine Strafe und Meine Warnung!
-
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ رِیۡحًا صَرۡصَرًا فِیۡ یَوۡمِ نَحۡسٍ مُّسۡتَمِرٍّ ﴿ۙ۲۰﴾
Wir sandten wider sie einen wütenden Sturmwind zu einer unseligen, unvergesslichen Zeit,