-
تَنۡزِعُ النَّاسَ ۙ کَاَنَّہُمۡ اَعۡجَازُ نَخۡلٍ مُّنۡقَعِرٍ ﴿۲۱﴾
der Menschen fortriss, als wären sie Schäfte von schon entwurzelten Palmen.
-
فَکَیۡفَ کَانَ عَذَابِیۡ وَنُذُرِ ﴿۲۲﴾
Ja, wie war Meine Strafe und Meine Warnung!
-
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّکۡرِ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿٪۲۳﴾
Wir haben den Qurʼan leicht gemacht, danach zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?
-
کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ بِالنُّذُرِ ﴿۲۴﴾
Die Ṯamūd verleugneten (ebenfalls) die Warner.
-
فَقَالُوۡۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُہٗۤ ۙ اِنَّاۤ اِذًا لَّفِیۡ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ ﴿۲۵﴾
Und sie sprachen: „Wie! Ein Mensch aus unserer Mitte, ein Einzelner, dem sollen wir folgen? Dann wären wir wahrlich im Irrtum und in brennender Pein.
-
ءَاُلۡقِیَ الذِّکۡرُ عَلَیۡہِ مِنۡۢ بَیۡنِنَا بَلۡ ہُوَ کَذَّابٌ اَشِرٌ ﴿۲۶﴾
Ist die Ermahnung ihm (allein) gegeben worden von uns allen? Nein, er ist ein prahlerischer Lügner.“
-
سَیَعۡلَمُوۡنَ غَدًا مَّنِ الۡکَذَّابُ الۡاَشِرُ ﴿۲۷﴾
„Morgen werden sie erfahren, wer der prahlerische Lügner ist!
-
اِنَّا مُرۡسِلُوا النَّاقَۃِ فِتۡنَۃً لَّہُمۡ فَارۡتَقِبۡہُمۡ وَاصۡطَبِرۡ ﴿۫۲۸﴾
Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. Drum beobachte sie (o Ṣāliḥ) und sei geduldig.
-
وَنَبِّئۡہُمۡ اَنَّ الۡمَآءَ قِسۡمَۃٌۢ بَیۡنَہُمۡ ۚ کُلُّ شِرۡبٍ مُّحۡتَضَرٌ ﴿۲۹﴾
Und verkünde ihnen, dass das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden.“
-
فَنَادَوۡا صَاحِبَہُمۡ فَتَعَاطٰی فَعَقَرَ ﴿۳۰﴾
Doch sie riefen ihren Gefährten, und er packte (sie) und schnitt (ihr) die Sehnen durch.