-
وَفَاکِہَۃٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُوۡنَ ﴿ۙ۲۱﴾
und (mit den) Früchten, die sie vorziehen,
-
وَلَحۡمِ طَیۡرٍ مِّمَّا یَشۡتَہُوۡنَ ﴿ؕ۲۲﴾
und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren mögen,
-
وَحُوۡرٌ عِیۡنٌ ﴿ۙ۲۳﴾
und holdselige Frauen mit großen, herrlichen Augen,
-
کَاَمۡثَالِ اللُّؤۡلُوَٴ الۡمَکۡنُوۡنِ ﴿ۚ۲۴﴾
gleich verborgenen Perlen,
-
جَزَآءًۢ بِمَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۵﴾
als eine Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
-
لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّلَا تَاۡثِیۡمًا ﴿ۙ۲۶﴾
Sie werden dort kein eitles Geschwätz noch sündige Rede hören,
-
اِلَّا قِیۡلًا سَلٰمًا سَلٰمًا ﴿۲۷﴾
nur das Wort: „Frieden, Frieden!“
-
وَاَصۡحٰبُ الۡیَمِیۡنِ ۬ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡیَمِیۡنِ ﴿ؕ۲۸﴾
Und die zur Rechten – was (wisst ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? –,
-
فِیۡ سِدۡرٍ مَّخۡضُوۡدٍ ﴿ۙ۲۹﴾
(Sie werden) unter dornenlosen Lotusbäumen (sein)
-
وَّطَلۡحٍ مَّنۡضُوۡدٍ ﴿ۙ۳۰﴾
und gebüschelten Bananen