-
اِنِّیۡ ظَنَنۡتُ اَنِّیۡ مُلٰقٍ حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۱﴾
Wahrlich, ich wusste, dass ich meiner Rechenschaft begegnen würde.“
-
فَہُوَ فِیۡ عِیۡشَۃٍ رَّاضِیَۃٍ ﴿ۙ۲۲﴾
So wird er ein erfreuliches Leben haben,
-
فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۲۳﴾
in einem hohen Garten,
-
قُطُوۡفُہَا دَانِیَۃٌ ﴿۲۴﴾
Dessen Früchte leicht erreichbar sind.
-
کُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓـئًۢا بِمَاۤ اَسۡلَفۡتُمۡ فِی الۡاَیَّامِ الۡخَالِیَۃِ ﴿۲۵﴾
„Esset und trinket in Gesundheit für das, was ihr in den vergangenen Tagen gewirkt habt.“
-
وَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِشِمَالِہٖ ۬ۙ فَیَقُوۡلُ یٰلَیۡتَنِیۡ لَمۡ اُوۡتَ کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۶﴾
Was aber den anbelangt, dem sein Buch (der Rechenschaft) in die Linke gegeben wird, so wird er sprechen: „O wäre mir doch mein Buch nicht gegeben worden!
-
وَلَمۡ اَدۡرِ مَا حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۷﴾
Und hätte ich doch nie erfahren, was meine Rechenschaft ist!
-
یٰلَیۡتَہَا کَانَتِ الۡقَاضِیَۃَ ﴿ۚ۲۸﴾
O hätte doch der Tod (mit mir) ein Ende gemacht!
-
مَاۤ اَغۡنٰی عَنِّیۡ مَالِیَہۡ ﴿ۚ۲۹﴾
Mein Besitz hat mir nichts genützt.
-
ہَلَکَ عَنِّیۡ سُلۡطٰنِیَہۡ ﴿ۚ۳۰﴾
Meine Macht ist von mir gegangen.“