• 33:38
    وَاِذۡ تَقُوۡلُ لِلَّذِیۡۤ اَنۡعَمَ اللّٰہُ عَلَیۡہِ وَاَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِ اَمۡسِکۡ عَلَیۡکَ زَوۡجَکَ وَاتَّقِ اللّٰہَ وَتُخۡفِیۡ فِیۡ نَفۡسِکَ مَا اللّٰہُ مُبۡدِیۡہِ وَتَخۡشَی النَّاسَ ۚ وَاللّٰہُ اَحَقُّ اَنۡ تَخۡشٰہُ ؕ فَلَمَّا قَضٰی زَیۡدٌ مِّنۡہَا وَطَرًا زَوَّجۡنٰکَہَا لِکَیۡ لَا یَکُوۡنَ عَلَی الۡمُؤۡمِنِیۡنَ حَرَجٌ فِیۡۤ اَزۡوَاجِ اَدۡعِیَآئِہِمۡ اِذَا قَضَوۡا مِنۡہُنَّ وَطَرًا ؕ وَکَانَ اَمۡرُ اللّٰہِ مَفۡعُوۡلًا ﴿۳۸﴾
    Und (gedenke der Zeit) da du zu dem sprachst, dem Allah Gnade erwiesen hatte und dem (auch) du Gnade erwiesen hattest: „Behalte deine Frau für dich und fürchte Allah.“ Und du verbargest in deiner Seele, was Allah ans Licht bringen wollte, und du fürchtetest die Menschen, während Allah mehr verdient, dass du Ihn fürchtest. Dann aber, als Zaid* tat, was er mit ihr zu tun wünschte, verbanden Wir sie ehelich mit dir, damit für die Gläubigen keine Beunruhigung bestünde in Bezug auf die Frauen ihrer angenommenen Söhne, wenn sie ihren Wunsch ausgeführt haben.** Allahs Ratschluss muss vollzogen werden.
    Erklärung

    *Der Heilige ProphetSAW hatte den Sklaven Zaid ibn HarithaRA befreit und als Sohn angenommen. Er vermählte seinen Adoptivsohn mit ZainabRA, einer Frau aus einer noblen Familie. Dem Heiligen ProphetenSAW lag natürlich sehr daran, dass diese Ehe glückte. Aber seine Erwartungen wurden nicht erfüllt. Der Vers verrät den Schmerz, der darüber am Heiligen ProphetenSAW nagte. Später nahm der Heilige ProphetSAW ZainabRA zur Frau, die unterdessen von Zaid ibn HarithaRA geschieden worden war. Mit dieser Heirat wurde eine alte Sitte abgeschafft, wonach angenommene Söhne als mit ihrem Adoptivvater blutsverwandt betrachtet wurden. (Vgl. 33:5,6)

    **D.h. wenn sie geschieden sind.

0:00
/
0:00